Master & Dynamic X Lamborghini, Поддръжка на продукти MW07 Plus | Майстор и динамичен

<h1>Главен динамичен</h1>
<blockquote>За да заредите вашия случай, включете USB-C кабела в задната част на вашия случай и включете другия край в източник на захранване. Ако нямате USB-C източник на захранване, можете да използвате нашия Supploud USB-C за USB-A ADAPT, за да използвате USB-A източник на захранване. Състоянието на батерията на кутията и слушалките ще остане видимо, докато зареждането на случая.</blockquote>
<h2>Master & Dynamic x Lamborghini</h2>
<p>Безпрецедентно изживяване за слушане, подписано от Automobili Lamborghini и Master & Dynamic, сега е в състояние на всички ентусиасти на Lamborghini. Автомобилният гигант и известният лидер на марката в Ню Йорк в Premium Audio устройства се събраха за трети път, за да създадат нова колекция.</p>
<p>Новата гама включва уникални високотехнологични аудио устройства, които отговарят на всички видове нужди на клиентите-от шума на играта към игри. Безжичните слушалки за безжични безжични слушалки MW75, безжични слушалки MG20 и MW08 Sport True Wireless Earhones са всички шедьоври на аудио технологията, които плащат хамаж на ДНК на Lamborghini чрез специфични елементи.</p>
<p>&bdquo;Новата ни колекция с Lamborghini празнува и подчертава смелата ДНК на Super Sports на марката&ldquo;, казва Джонатан Левайн, основател и изпълнителен директор на Master & Dynamic. &bdquo;Черно-зелените слушалки за игри MG20 ми напомнят за първия Lamborghini Huracán, който съм виждал и е идеален за слушалки с висока производителност. Елегантните безжични слушалки за черно, бяло и сребро.&raquo;</p>
<p>Новата колекция Master & Dynamic X Automobili Lamborghini е достъпна в Lamborghinistore.com. Не го пропускайте.</p>
<h2>Асоциирани новини</h2>
<h2>Lamborghini Verona Showroom Grand откриване</h2>
<h2>Антон Корбийн изстрелва Lamborghini Revuelto</h2>
<h2>Отвъд подкаст #3: Скорост на звука, с r. Mohr и c. Дийн</h2>

<p>Internet Explorer не се поддържа технично от Windows.<br />За повече информация щракнете тук. Моля, продължете да посещавате Lamborghini.com с Microsoft Edge, Google Chrome или Mozilla Firefox.</p>
<ul>
<li>БИЗНЕС</li>
<li>Кариера</li>
<li>Свържете се с нас</li>
<li>устойчивост</li>
<li>Медиен център</li>
<li>Политика за поверителност</li>
<li>Настройки на бисквитките</li>
<li>Sitemap</li>
<li>Бюлетин</li>
<li>Достъпност</li>
</ul>
<ul>
<li>Стойностите на потреблението и емисиите, посочени на сайта, се отнасят до вашия географски IP. Тази стойност може да се различава от реалността, ако разглеждате с помощта на VPN или ако местоположението на вашия доставчик на достъп до интернет не е точно. Ако смятате, че не сте правилно геолокирани, моля, свържете се с вашия дилър, за да получите информация за потреблението и валидни емисии във вашия регион.</li>
</ul>
<p>Copyright © 2023 Automobili Lamborghini S.p.ИМА. Единична акционерна компания, принадлежаща към Audi Group.</p>
<p>Всички права запазени. Номер на ДДС: IT 00591801204 и данъчен код 15001327</p>
<p>Предупреждение относно незаконните оферти за предполагаеми действия на Automobili Lamborghini.P.ИМА.</p>
<p>Според информация, държана от Automobili Lamborghini S.p.ИМА., Няколко трети от различни страни биха предложили действия в Automobili Lamborghini S.p.ИМА. Тези оферти са незаконни и не идват от Volkswagen Aktiengesellschaft или неговите дъщерни дружества.</p>
<h2>Главен динамичен</h2>
<p>Проектиран и разработен в Ню Йорк.</p>
<p>P.O Box 20257 Square Station Greeley 4 East 27th Street New York, NY 10001</p>
<p>© 2023 Master & Dynamic. Всички права запазени.</p>
<p><img src=”https://www.masterdynamic.eu/cdn/shop/products/MW75S2_Hero_800x800_38d102d5-5b26-48dd-8fc2-b1275a2ba2b6_400x400.png?v=1665504739″ alt=”MW75″ /></p>
Активно шумово-канка <br />Безжични слушалки
<p><img src=”https://www.masterdynamic.eu/cdn/shop/products/MH40S4-W2_hero_800x800_3e9e8669-4212-4eb5-922f-b8dca4d0a98e_400x400.png?v=1678630377″ alt=”MH40 Безжична връзка” /></p>
Безжични слушалки за свръх ухо
<p><img src=”https://www.masterdynamic.eu/cdn/shop/products/MG20_green_Hero_800x800_71fb1398-b725-4181-91db-a1314b1604a4_400x400.png?v=1662127917″ alt=”MG20″ /></p>
Слушалки за безжични игри
<p><img src=”https://www.masterdynamic.eu/cdn/shop/products/MW50S1_Angle_800x800_75b8f4e2-9007-41dc-84bc-83cb33e22bf0_400x400.png?v=1542493786″ alt=”MW50+” /></p>
2-в-1 безжични слушалки за ухото +
<p><img src=”https://www.masterdynamic.eu/cdn/shop/products/MW08SportWH_Angle_Right_800x800_4405fe0b-5bc2-4e6a-88d3-ecc1739ceb2c_400x400.png?v=1639772244″ alt=”MW08 Sport” /></p>
Активно шумово-канка <br />Истински безжични слушалки
<p><img src=”https://www.masterdynamic.eu/cdn/shop/products/MW08BU_Angle_Right_800x800_3406c7ed-c975-43ee-bb45-7299c157caf6_400x400.png?v=1619198504″ alt=”MW08″ /></p>
Активно шумово-канка <br />Истински безжични слушалки
<p><img src=”https://www.masterdynamic.eu/cdn/shop/products/AMG_MW08S_right_800x800_cba0ec82-51d2-4a5c-9247-3a5e12ff6778_400x400.png?v=1657071466″ alt=”MW08 Sport Mercedes-AMG” /></p>
MW08 Sport Mercedes-AMG
Активни истински безжични слушалки
<p><img src=”https://www.masterdynamic.eu/cdn/shop/products/MB_MW08_right_800x800_40148d2e-afa9-4eff-b20b-12d97d4fddc6_400x400.png?v=1657071456″ alt=”MW08 Mercedes-Benz” /></p>
Активни истински безжични слушалки
<p><img src=”https://www.masterdynamic.eu/cdn/shop/products/PSG_MW08_right_800x800_4f1b2c6d-9665-48bd-bda0-efb91488905f_400x400.png?v=1661361034″ alt=”MW08 Пари Сен Жермен” /></p>
MW08 Пари Сен Жермен
Активно шумово-канка <br />Истински безжични слушалки
<p><img src=”https://www.masterdynamic.eu/cdn/shop/products/MC300_B1_hero_alone_800x800_7657ec18-e825-447f-b343-5cb7d6f771ae_400x400.png?v=1658331390″ alt=”MC300 безжичен заряд и стандарт за слушалки” /></p>
MC300 безжичен заряд и стандарт за слушалки
<p><img src=”https://www.masterdynamic.eu/cdn/shop/products/MC100_S3_hero_400x400.png?v=1627329092″ alt=”MC100 безжична подложка за зареждане” /></p>
MC100 безжична подложка за зареждане
За спортни слушалки MW08
<p><img src=”https://www.masterdynamic.eu/cdn/shop/products/MW01_FullProng_2020_1_400x400.png?v=1601310387″ alt=”MW01 Безжична връзка” /></p>
Bluetooth адаптиране/предаване
<p><img src=”https://www.masterdynamic.eu/cdn/shop/products/MW07_RP_Case-Pouch_800x800_6446a1f5-c48e-4ef0-a4f2-4486f7bd8605_1_400x400.png?v=1591817782″ alt=”MW07 плюс калъф за зареждане и торбичка за платно” /></p>
MW07 плюс калъф за зареждане и торбичка за платно
За слушалки MW07 плюс
<p><img src=”https://www.masterdynamic.eu/cdn/shop/collections/MH40_navy_color-your-sound_400x400.png?v=1658779618″ alt=”Подложки за уши” /></p>
Вижте всички аксесоари
Начална страница / Поддръжка на продукта / MW07 плюс истински безжични слушалки
<p>Добавено към чантата ви</p>
<p><img src=”https://www.masterdynamic.eu/cdn/shop/files/email_capture_close.png?v=10476172583193906560″ alt=”Затворете количката” /></p>
<p><img src=”https://www.masterdynamic.eu/cdn/shop/files/MW07BQ__Angle_Right_800x800-Update_medium_7423c609-c66d-451f-b6d8-93bd66fc859b_600x.png?v=1614299547″ /></p>
Истински безжични слушалки
<h5>Наръчници и документация</h5>
<h5>Често задавани въпроси</h5>
<h5>Гаранция</h5>
<h5>Резервни части</h5>
Наръчници и документация
Как да надникна слушалките си на устройството си?
<p>Първият път, когато извадите и двете слушалки от техния случай, те ще влязат в режим на сдвояване. Просто се свържете през менюто Bluetooth на вашето устройство и изберете M&D MW07 Plus. <br />За да активирате маниално режим на сдвояване, задръжте бутона с многофункционални за пет секунди или докато индикаторната светлина започне да импулсира пулсиране. <strong>ЗАБЕЛЕЖКА:</strong> Ако вече сте свързани към устройство, извадете слушалките от ушите си, за да не активирате гласовия си асистент.</p>
Как да поставя слушалките си в кутията за зареждане?
<p>Калъфът за зареждане се отваря далеч от потребителя и всяка слушалка съдържа буква за разположение. “L”, представляващ разположение за лявата страна в кутията и “R” за дясната страна, която да се съхранява, когато не се използва.</p>
Как да заредя слушалките си?
<p>Поставете своите слушалки вътре в кутията за зареждане и затворете капака. Слушалките и състоянието на батерията ще се покажат. Случаят за зареждане има допълнителни три такси за вашите слушалки. Предлагаме ви да поставите слушалките си вътре в случая, когато те не се използват. Това ще им позволи да имат максимално натоварване всеки път, когато започнете да ги използвате. Зелена светлина показва, че батерията е между 70-100%, Амбър показва 30-69%, а червеното показва 1-29%. Ако централната батерия мига в червено или не се показва, батерията се изчерпва.</p>
Как да заредя кутията си за зареждане?
<p>За да заредите вашия случай, включете USB-C кабела в задната част на вашия случай и включете другия край в източник на захранване. Ако нямате USB-C източник на захранване, можете да използвате нашия Supploud USB-C за USB-A ADAPT, за да използвате USB-A източник на захранване. Състоянието на батерията на кутията и слушалките ще остане видимо, докато зареждането на случая.</p>
Какъв е животът на батерията на моите слушалки?
Вашите слушалки, държащи 10 часа време за слушане, когато са напълно заредени.
Напълно заредена ли е батерията, когато получа слушалките си?
Вашите слушалки ще пристигнат с нивото на батерията, заредено до приблизително 80%.
Как да избера правилното прилягане на върха на крилото и ухото за своите слушалки?
<p>Вашите слушалки се предлагат със средно прилепнали крила и средни съвети за ухо. Изберете съветите на ушите, които образуват уплътнение с вашия канал. Можете. За да се прикрепите, прикрепете кръглата част на мацката върху върха на ухото и пуловер, така че да се вписва около корпуса на водача.<br />По -малкият отвор на прилепналото крило трябва да обгражда областта на сензора за близост, но оставете изложените сензори за близост.<br />Когато са правилно прикрепени, ще бъдат изложени трите подложки за зареждане и сензор за близост.</p>
Колко Bluetooth устройства мога да сдвоя на своите слушалки?
Можете да се свържете с едно Bluetooth устройство към вашите слушалки навреме.
Как да отговарям на обаждания, използвайки моите слушалки?
<p>Просто натиснете бутона на десния си слушалка, когато сте сдвоени към вашето устройство. Можете също да отговорите на обажданията директно от вашето устройство, когато слушалките са сдвоени на устройството.</p>
Мога ли да използвам слушалките си с гласовия асистент на тъканта ми?
<p>За да активирате родния гласов асистент на вашето устройство, когато сте сдвоени на слушалките си, просто дръжте бутона на дясната си слушалка, докато поставете в ухото.</p>
Мога ли да използвам слушалките на открито?
<p>Да, можете да използвате вашите слушалки на открито. Вашите слушалки са оценени на IPX5 за водоустойчивост, което означава, че те са доказани пот и са защитени срещу пръскане на вода от всяка посока. Вашият случай за зареждане е с оценка IPX4 за водоустойчивост, което означава, че те могат да издържат на леки пръски вода.</p>
<p>Работете и съхранявайте продукта си в рамките на температурата от -4 ° F до 113 ° F (-20 ° C до 45 ° C). Заредете батерията, където температурата е между 41 ° F и 104 ° F (5 ° C и 40 ° C).</p>
Как да подобря качеството на аудио от свързано Bluetooth устройство?
<p>Придвижете устройството си по -близо до слушалките, тъй като физическите обекти между слушалките и източника могат да възпрепятстват сигнала.</p>
Как да почистя/запазя слушалките си?
<p>За да почистите външната слушалка, можете да използвате кърпа от микрофибър. Не използвайте алохол или други вещества за почистване на продукта.</p>
<p>Не пускайте, не седнете и не позволявайте на слушалките да бъдат изложби до изключителна вода, плесен или температури. Вашите слушалки са с оценка на водоустойчивост IPX5. Вашата кутия за зареждане е IPX4 с оценка.</p>
<p>Ако вашият случай или слушалки са изложени на Nordicant Ament от вода или станете напълно потопени във вода, препоръчваме да отворите случая, да премахнете слушалките и да ги оставите да изсъхнат, преди да ги използвате отново.</p>
<p>Препоръчва се да върнете слушалките си в техния калъф за зареждане, когато не се използват. За да имате щети, не съхранявайте други предмети в случая с платно, заедно с вашия случай.</p>
<p>Температурен диапазон<br />Работете и съхранявайте този продукт в рамките на температурата от -4 ° F до 113 ° F (-20 ° C до 45 ° C). Заредете батерията, където температурата е между 41 ° F и 104 ° F (5 ° C и 40 ° C).</p>
Мога ли да използвам само един слушалка?
Да. Двойните микрофони във всяка слушалка осигуряват свободата да слушате или говорите само с една слушалка.
<p>Ударих &bdquo;Анулиране&ldquo; Instatead от &bdquo;Приемете&ldquo; на телефона си по време на процеса на сдвояване. Ще работят ли слушалките ми?</p>
<p>Да, все още можете да слушате музика нормално. Това обаче означава, че левият слушалка няма да бъде сдвоен на телефона ви, така че да не осъществявате обаждания или списък на музика, ако правилната слушалка е в случая. За да поправите това, ще трябва да забравите “M&D MW07Plus” от вашето Bluetooth меню и отново да преминете през процеса на сдвояване. Изключение този път, не забравяйте да изберете &bdquo;Приемете&ldquo; Intead от &bdquo;Отказ&ldquo;, когато подканите да надникнете с другите слушалки.</p>
Слушалките ми вече няма да се свързват помежду си. Как да ги нулирам?
<p>Ако вашите слушалки не са сдвоени един с друг, моля, използвайте следните стъпки, за да извършите фабрично нулиране: 1. Извадете и двете слушалки от кутията. 2. Бързо натиснете силата на звука + (ляв слушалка) и многофункционалния бутон (дясна слушалка) 6 пъти и задръжте на 6-то натискане, докато не чуете гласовата подкана да обяви &bdquo;Factory Reset&ldquo; и в двете слушалки. (Това може да стане на всяка слушалка поотделно или едновременно. Откриваме, че е по -лесно да направим това и на двете слушалки едновременно). 3. Поставете и двете слушалки един до друг. Слушалките са сдвоени помежду си, когато светодиодите спрат да мигат и да започнат да “дишат”, тъй като те обикновено се сдвояват на Bluetooth устройство.</p>
<p>Master & Dynamic гарантира този продукт срещу дефекти в материали или изработка за период от една година от датата на оригиналната покупка на нашия уебсайт или от оторизиран майстор и динамичен търговец или дистрибутор или дистрибутор. Като изключение от този гаранционен период, батериите са гарантирани за правилното функциониране за период от една година от датата на първоначалната покупка. Дефектните батерии са покрити от ограничената гаранция на Master & Dynamic, но износването на батерията от нормална употреба не е покрито. Ако бъде върнат в рамките на гаранционния период, Master & Dynamic ще поправя по своя преценка дефектният продукт или го замени с лавариран или ремонтиран продукт с идентични специфики като върнатия продукт. Тази ограничена гаранция е вместо всички други гаранции, изразена или подразбираща се, включва, но не само, всяка подразбираща се гаранция за продаваемост или годност за определена цел.</p>
<p>Master & Dynamic не може да има никакъв вид за всякакви директни, косвени, случайни или последващи щети или изтощения, които възникват от използването на този продукт, включват свързано с употребата щети от външната част на продукта.</p>
<p>Ограничената гаранция на Master & Dynamic не е нормално износване на елементи като издухани драйвери, влошаване на батерията от нормална употреба, нарязани шнурове, огънати крикове, повреда на екстериора на продукта, загуба или кражба.</p>
<p>Master & Dynamic се раздели с Clyde, за да ви позволи да закупите разширена гаранция с случайни щети от обработка на покритие за защита на вашите Master & Dynamic Products.</p>
<p>Ако сте закупили плана за защита на случайните щети чрез Clyde и търсите да направите гаранция, щракнете тук . Нашият план за защита от случайни щети чрез Clyde може да бъде закупен на нашия уебсайт на Checkout или след приключване на покупката ви тук . За повече подробности относно покритието, предлагано чрез плана за план за случайни щети, щракнете тук .</p>
<p>Сменяеми части, подлежащи на износване, като съвети за уши, прилепнали крила и кабели, ще бъдат заменени само в случай на неизправност поради материали или дефекти на производството и само дръзки гаранционен период на вашия продукт. Серийният номер и доказателството за покупка са необходими, за да се приеме гаранцията за продукти, закупени на нашия уебсайт или от оторизиран търговец или дистрибутор. Тази политика е приложима и за продукти, получени като подарък. Ако трябва да сменим вашите слушалки поради дефект на батерията, вашите слушалки ще бъдат нови или еквивалентни на нови по производителност и съгласие. Ще анулирате гаранцията си, ако разглобите слушалките си или ще ги изложите на прекомерен месец. Ако смятате, че вашият продукт е дефектен в рамките на гаранционния период, моля, свържете се с нас на поддръжка@masterdynamic.com. Моля, включете серийния номер на вашия продукт, доказателство за покупка, телефонен номер и пълен адрес за връщане на връщане във вашето съобщение до нас. Условно на сериен номер, доказателство за покупка и валидност на гаранцията, ще ви бъде издадено връщане и инструкции за връщане на пратка. Моля, обърнете внимание, че изпращането на заместващ продукт ще се извърши след получаването на дефектния продуктивен. За въпроси, които търсят гаранция на вашия продукт, моля, свържете се с Master & Dynamic поддръжка на <strong>Поддръжка@MasterDynamic.com.</strong></p>