Ləkə “və ya” tapşırıq “? Orfoqrafiya, ləkə etmədən vəzifəni necə yazmaq olar? Tələbə
Ləkə etmədən vəzifəni necə yazmaq olar
Contents
Daha da irəli getmək üçün, Fransız orfoqrafiyası qaydaları ilə bağlı bələdçimizlə məsləhətləşə bilərsiniz.
“Tache” və ya “tapşırıq” ?
Parişmələr fransız dilində çoxdur. Bunlar başqa bir sözə bənzər bir şəkildə yazılmış, lakin eyni mənada olan sözlərdir. Bu yazıda “ləkə” (vurğu olmadan) və “Tapşırıq olmadan” (Tənəffüz vurğu ilə) mənası ilə maraqlanırıq ki, artıq onları çaşdırmasınlar !
Vurğu olmadan “ləkə” yazacağı ?
Biz yazırıq ləkə : “Ləkə” vurğu olmadan bir qadın isimdir çirkləndirmək, bir çirkli.
- Mənim var ləkə Köynəyimə şərab.
- Mən silmək iqtidarında deyiləm ləkə divanda qan.
- murdar
- murdarlıq
- titrəmə
- makule
- çirkli
- qığıltı
- kirə
- qələt
- kəm-kəsir
- marka
- marka
Ədəbiyyatda “ləkə” istifadə nümunələri
Var idi ləkə Xalçada mürəkkəb, ayaqlarımda. Əziz qələmim orada yuvarlandı və oraya atıldı.
Mathieu Lindon, qorxdu
Onların siluetləri tezliklə istilik sisində yox olacaqdı. Yalnız iki qalıb var idi vəzifə, qırmızı dəsmal, İngilislərin çiynində və ləkə paltarından ona yaşıl.
Patrick Modiano, uşaqların paltarı
Növbəti səhər, Otis səhər yeməyinə getdikdə, dəhşətli olduğunu gördülər ləkə qan parket döşəməsində yenidən göründü. Şübhəsiz ki, ləkə təmizləyicisinin günahı deyil, Vaşinqton dedi, çünki həmişə uğurla istifadə etmişəm. Bu xəyal olmalıdır. Və gənc etdi ləkə ikinci dəfə; Ancaq ertəsi gün, ləkə yenidən görünmüşdü.
Oscar Wilde, Lord Artur Savile’nin cinayət və digər nağılları
Heç vaxt a baxmadı ləkə. Bir ləkə soluq. Bir ləkə yalnız silmək üçün mövcuddur. Yalnız yoxa çıxması üçün onu nəzərə alırıq. Bir ləkə efemerdir, bunun üçün yalnız olmaq lazımdır. Onu düşünür.
Jeanne Benameur, əlləri pulsuz
Bir süni vurğu ilə “Tapşırıq” yazın ?
Biz yazırıq ləkə : “Tapşırıq” bir süni bir vurğu ilə başqa bir məna daşıyır, a yerinə yetiriləcək iş, bir həyata keçirməli olduğumuz hərəkət.
- Çoxlarım var vəzifə Məqsədlərimə nail olmaq üçün nail olmaq.
- A vaxt keçirməyə nifrət edir ləkə ona yararsız görünür.
- işləmək
- hərəkət
- işləmək
- təyinat
- vəzifə
- chore
- işləmək
- fayda vermək
- işğal
- rol
- iş
Ədəbiyyatda “tapşırıq” istifadə nümunələri
Ancaq bir dəfə dəyişdi, geyin, qidalandırıldı, bu deyil ləkə darıxmaq. Asan Mövsümi İşlər: Bir hasar ağacını silkələyin, bir hedcinq kəsin, kanalları təmizləyin, yarpaqları bir çəmənliyin kənarlarına süpürün.
Jean Blazat, saxta
[…] Özünü bir mübarizədən əvvəlki kimi eyni zehni konsentrasiyası ilə vəziyyətə gətirdi və qatardan enəndə, kərpic stansiyasına, bu bazar günü, demək olar ki, sehrli şəkildə təqib etdiyi düsturları səfərbər etmək üçün bu günə qədər getdi Gong’dan əvvəlki saniyələr “The ləkə yerinə yetirmək üçün, sadəcə ləkə. İlə biri olmaq ləkə. Başqa bir şey düşünmək qadağandır. »»
Philip Roth, vəzifə
Ancaq dünyadakı bu kişilərin bu cəmiyyətini quraraq dünyanı və özümüzü xilas etdik. Bu işdə uğursuz olduq ləkə.
Antoine de Saint-Exupéry, müharibə pilotu
Ancaq kimin yaxınlığında bir ruhanizə qoydun ləkə bu adamları gözlədiyimiz vəhşi saatlar daha az ağırdır. Düşünürəm ki, kişilər üçün öldürəcəyimizi, gələcək həyatda bir söhbət kömək etmir.
Albert Camus, bir Alman dostuna məktublar
Başqa bir şübhə ? Bu Voltaire Layihəsi Video ilə Rəy:
Daha da irəli getmək üçün, Fransız orfoqrafiyası qaydaları ilə bağlı bələdçimizlə məsləhətləşə bilərsiniz.
“Ləkə” etmədən “tapşırıq” necə yazmaq olar ?
“Tapşırıq” və “tapşırıq” homofonlardır: fərqli şəkildə yazılıb, lakin eyni şəkildə tələffüz olunur. Təəccüblü deyil ki, onlar tez-tez CV-lərdə, motivasiya məktublarında və ya sadə e-poçtlarda çox pis yazılırlar. Çaxnaşma etməyin, burada necə düzgün yazmağı burada.
Vəzifə: yerinə yetiriləcək bir iş
Vəzifə, birinin etmək öhdəliyinin və daha ümumiyyətlə bir davranış, bir missiya (bir polis məmurunun vəzifəsi) təyin etdiyi müəyyən bir işi təyin edir. Ad olmaq istərdik ləkə, markanı təyin edən vurğu ilə, işarəsi. Ancaq tarix başqa cür qərar verdi ! Doğrudan da, ləkə latınca gəlir taxa “vergi” də verdi. Söz əvvəlcə yazdı tasche, Sonra “s” “a” üzərində tüfəng vurğusuna yol verdi.
İpucu: Özünüzə deyin”əvvəlki”Bir işi tamamlayın (xüsusən də çətin və ya təhlükəlidirsə), başınıza bir şapka və ya dəbilqə qoymalısınız.
Ciddi olmaq istəsəydik, “Bağlı” ilə “Tapşırıq” tələffüz edərdik (bu asan deyil !) və “Açılış” ilə “ləkə”. Bu fərq çox nadir hallarda, fransız dilində Fransada danışan hər halda çox nadir hallarda edilir.
Ləkə: bir marka, kir
Ləkə latınca takva. Buna görə bir süni vurğusunu əsaslandıran etimologiyasında heç bir “s” yoxdur. 11-ci əsrdə görünən bir çirkli olan ad, doqquz əsrlər sonra təmizləyici məhsulların reklamlarında aparılacaq olan mənası !
İpucu: Ləkə olduğunu unutmayın”Sadə “A”, “A” markası “və” kir “ilə yazılmışdır.
Sandrine Campese tərəfindən bir bilet, Mütəxəssislər Komitəsinin üzvü Voltaire, Yazıda Müəllif və Təlimçi. Artıq səhv etməyin, voltair layihəsi ilə qatar, 7 milyondan çox istifadəçi (məktəb, müəssisə, fərdlər) ilə imla və ifadə təhsili n ° 1.